Régóta rebesgetik már, hogy a könyv megfilmesítési jogai gazdára találtak, és készül Stephen King: Mobil című regényéből. 2016-ig kellett erre a napra várnunk, amikor is a nagy blockbuster címek farvizén csendesen, szembetűnőbb trailer nélkül megérkezzék és azzal a lendülettel el is tűnjék.
Annyira kiment a fejemből a hír, hogy kétszer is levegőnek néztem a filmet a megosztó oldalakon, mivel azt hittem, hogy valami újabb futószalagon gyártott sorozat gyilkosos film lesz, aztán vetettem egy közelebbi pillantást a poszterre, és mit ad isten, Stephen King neve verte ki a szememet.
Gondoltam csak nem? Végre kész van? Igeeeeeeen, végre, megvan mit nézek este. És bár ne tettem volna. Illetve nem bánom, hogy megnéztem a filmet, de ez is mintapéldája annak, hogy, hogyan NE írjunk forgatókönyvet és, hogyan NE adaptáljunk könyvet. Tényleg, milyen nehéz lenne elolvasni 444 oldalt (legalábbis a magyar változata ennyi), mielőtt nekiülök és firkantok egy forgatókönyvet?
Az elejét meg tudom bocsátani a filmnek, hogy nem Boston városában kezd, hanem a reptéren, és még Clayton és Tom találkozásán is túl tudom magamat tenni. És akkor innentől megszűnik a könyv követése. Összesen még 1,5 darab olyan fő momentum van ami valahogy egyezik a könyvvel az pedig a fegyver szerzés és az akadémiai találkozás, de mind kettő erősen sántít.
Olyan egyszerű lett volna követni a könyvet, de tényleg. Én megértem (a barátnőm is rámutatott), hogy vannak olyan dolgok, amiket ugyan egy könyvben megoldhatsz a karakter "belső gondolataként", de a filmben valahogy ezt interpretálni kell. Ezért vannak olyan dolgok, amiket meg tudok bocsátani. Csak sajnos kevés. Konkrétan a filmben Alice-t hisztis szomszédlánykává redukálták, holott a könyvben igen jellegzetes figura volt. Vagy ami nagyon jó lett volna ha bekerül, az a hittérítős nő vs. Alice&Tom. (Az utóbbi említésekor ismét jót vidult rajtam barátnőm, majd megkérdezte, hogy keresztények sértegetése egy amerikai filmben?) A felhozott kettő példa csak kevés a sok kihagyott, ámde fontos momentum közül. De ami a legjobban idegesít, az egész "ecce homo insanus" és a "ti védettek (pardon, inkább érinthetetlenek) vagytok" részt úgy ahogy van kihagyták, és a "telefonbolondokat" nemes egyszerűséggel zombiként ábrázolták, holott csak a kezdet kezdetén voltak azoknak mondhatóak. Az, hogy a film végének semmi köze nincs a könyvhöz, na az már csak hab a tortán, vagy szeg a koporsóben, nem tudom melyik illik ide jobban. Oké, lekopogom, senki nem akarja nézni, ahogy az apa szenved a félzombi gyerekével, de akkor is. Kashwakot megsemmisítették.
Summázva: Az operatőri munka katasztrofális (többször szaggatott volt a panolás), a cgi nagyon mű (jó kicsi volt a büdzsé), karakterfejlődés 0, történet mesélés 0, hasonlóság 0. Jelenleg iMDB-n 4,7-re értékelik, amivel egyet is de főként nem is tudok érteni. Random katasztrófa filmnek jó a 4,7, de, ha a Mobilt szeretnéd látni, akkor én adok neki egy szolid 2-es értékelést egy 10-es skálán, és akkor nagylelkű voltam. Ha olvastad a könyvet, és tetszett, és vártad ezt a filmet, elkeserítelek: nem éri meg. Nemhogy a mozijegyet, de még csak a ráfordított sávszélességet se. Akit ez se riasztott el, itt a trailer: